Home → Recorded Songs → 1972 → À l’ombre des maris |
ENGLISH |
|
ITALIANO | |||
---|---|---|---|
À l’ombre des maris | In the shadow of husbands | ||
Les dragons de vertu n’en prennent pas ombrage, Si j’avais eu l’honneur de commander aù bord, À bord du «Titanic» quand il a fait naufrage, J’aurais crié:«Les femm’s adultères d’abord!» Ne jetez pas la pierre à la femme adultère, Je suis derrière… Car, pour combler les vœux, calmer la fievre ardente Du pauvre solitaire et qui n’est pas de bois, Nulle n’est comparable à l’epouse inconstante. Femmes de chefs de gar’, c’est vous la fleur des pois. Ne jetez pas la pierre à la femme adultère, Je suis derrière… Quant à vous, messeigneurs, aimez à votre guise. En ce qui me concerne, ayant un jour compris Qu’une femme adultère est plus qu’une autre exquise, Je cherche mon bonheur à l’ombre des maris. Ne jetez pas la pierre à la femme adultère, Je suis derrière… À l’ombre des maris mais, cela va sans dire, Pas n’importe lesquels, je les tri’, les choisis. Si madame Dupont d’aventure m’attire, Il faut que, par surcroit, Dupont me plaise aussi! Ne jetez pas la pierre à la femme adultère, Je suis derrière… Il convient que le bougre ait une bonne poire Sinon, me ravisant, je détale à grands pas; Car je suis difficile et me refuse à boire Dans le verr; d’un monsieur qui ne me revient pas. Ne jetez pas la pierre à la femme adultère, Je suis derrière… Ils sont loins mes débuts ou, manquant de pratique, Sur des femmes de flics je mis mon dévolu. Je n’étais pas encore ouvert à l’esthétique. Cette faute de gout je ne la commets plus. Ne jetez pas la pierre à la femme adultère, Je suis derrière… Oui, je suis tatillon, pointilleux, mais j’estime Que le mari doit être un gentleman complet, Car on finit tous deux par devenir intimes À force, à force de se passer le relais Ne jetez pas la pierre à la femme adultère, Je suis derrière… Mais si l’on tombe, hélas! sur des maris infames, Certains sont si courtois, si bons si chaleureux, Que, même apres avoir cessé d’aimer leur femme, On fait encore semblant uniquement pour eux. Ne jetez pas la pierre à la femme adultère, Je suis derrière… C’est mon cas ces temps-ci, je suis triste, malade, Quand je dois faire honneur à certaine pecore. Mais, son mari et moi, c’est Oreste et Pylade, Et, pour garder l’ami, je la cajole encore. Ne jetez pas la pierre à la femme adultère, Je suis derrière… Non contente de me déplaire, elle me trompe, Et les jours ou, furieux, voulant tout mettre à bas Je cri:«La coupe est pleine, il est temps que je rompe!» Le mari me suppli’:«Non, ne me quittez pas!» Ne jetez pas la pierre à la femme adultère, Je suis derrière… Et je reste, et, tous deux, ensemble on se flagorne. Moi, je lui dis:«C’est vous mon cocu préféré.» Il me réplique alors:«Entre toutes mes cornes, Celles que je vous dois, mon cher, me sont sacré’s.» Ne jetez pas la pierre à la femme adultère, Je suis derrière… Et je reste et, parfois, lorsque cette pimbeche S’attarde en compagni’ de son nouvel amant, Que la nurse est sorti’, le mari à la peche, C’est moi, pauvre de moi! qui garde les enfants. Ne jetez pas la pierre à la femme adultère. |
You champions of virtue, take no offense, If I had the honor of being the captain On board the «Titanic» when it was shipwrecked, I would have shouted: «The adulterous women first!» Don’t throw stones at an adulterous woman I am behind her… Because, to quench the thirst and quell the fever Of the poor loner who isn't made of wood, There is nothing better than the restless wife Stationmasters’ wives, you are the best. Don’t throw stones at an adulterous woman I am behind her… As for you, gentlemen, keep on loving as you please. As far as I am concerned, one day I realized That an adulterous wife is more equisite than another I look for my happiness in the shadow of husbands. Don’t throw stones at an adulterous woman I am behind her… In the shadows of husbands, nevertheless, Not of just anyone, I select them, I choose them. If madam Dupont for instance attracts me, It is necessary that, in addition, Dupont too does it! Don’t throw stones at an adulterous woman I am behind her… The guy should be one I get along with Otherwise, I change my mind and take off in hurry; As I am difficult and I refuse to drink At the same cup of a gentleman I don’t like. Don’t throw stones at an adulterous woman I am behind her… Long time has passed since I started when, lacking experience, I was setting my eyes on policemen’wives. I wasn’t yet open to aesthetics. This mistake of taste, I am not making it any longer. Don’t throw stones at an adulterous woman I am behind her… Yes, I am stubborn, I am persnickety, but I am convinced That the husband must be a complete gentleman, Because we are going to become intimate friends By keep on passing each other the relay baton. Don’t throw stones at an adulterous woman I am behind her… But if you meet, my God! some infamous husbands… Other are so courteous, so good and warm, That, even after having stopped loving their wife, You still pretend to do it, only for them. Don’t throw stones at an adulterous woman I am behind her… It is my case nowadays, I am sad, sick, When I have to pay respect to a certain idiot. But, her husband and I, it’s like Oreste and Pylade, And, to keep the friend, I still seduce her. Don’t throw stones at an adulterous woman I am behind her… Not satisfied of being disliked, she is cheating on me, And some days when, enraged, I want to throw everything out I yell :«Enough is enough, it’s time for me to break!» The husband implores me:«No, don’t leave me!» Don’t throw stones at an adulterous woman I am behind her… And I stay, and we two, together we flatter each other. I tell him:«You are my favorite cuckhold.» He then replies :«Amongst all my horns, Those I owe to you, my dear, are for me sacred.» Don’t throw stones at an adulterous woman I am behind her… And I stay and, sometimes, when this stuck-up madam Indulges in the company of her new lover, When the maid is out, the husband went fishing, It’s me, poor me! who is keeping the kids. Don’t throw stones at an adulterous woman. |