Home → Recorded Songs → 1976 → Les patriotes |
ITALIANO |
|
ENGLISH | |||
---|---|---|---|
Les patriotes | I patrioti | ||
Les invalid’s chez nous, l’revers de leur médaille C’est pas d’être hors d’état de suivr’ les fill’s, cré nom de nom, Mais de ne plus pouvoir retourner au champ de bataille. Le rameau d’olivier n’est pas notre symbole, non! Ce que, par-dessus tout, nos aveugles déplorent C’est pas d’être hors d’état d’se rincer l’œil, cré nom de nom, Mais de ne plus pouvoir lorgner le drapeau tricolore. La ligne bleue des Vosges sera toujours notre horizon. Et les sourds de chez nous, s’ils sont mélancoliques C’est pas d’être hors d’état d’ouïr les sirènes, cré de nom de nom, Mais de ne plus pouvoir entendre au défilé d’la clique Les échos du tambour, de la trompette et du clairon. Et les muets d’chez nous, c’qui les met mal à l’aise C’est pas d’être hors d’état d’conter fleurette, cré nom de nom, Mais de ne plus pouvoir reprendre en chœur la Marseillaise. Les chansons martiales sont les seules que nous entonnons. Ce qui de nos manchots aigrit le caractère, C’est pas d’être hors d’état d’pincer les fess’s, cré nom de nom, Mais de ne plus pouvoir faire le salut militaire. Jamais un bras d’honneur ne sera notre geste, non! Les estropiés d’chez nous, ce qui les rend patraques C’est pas d’être hors d’état d’courir la gueus’, cré nom de nom, Mais de ne plus pouvoir participer à une attaque. On rêve de Rosalie, la baïonnette, pas de Ninon. C’qui manque aux amputés de leurs bijoux d’famille C’est pas d’être hors d’état d’aimer leur femm’, cré nom de nom, Mais de ne plus pouvoir sabrer les belles ennemies. La colomb’ de la paix, on l’apprête aux petits oignons. Quant à nos trépassés, s’ils ont tous l’âme en peine C’est pas d’être hors d’état d’mourir d’amour, cré nom de nom, Mais de ne plus pouvoir se faire occire à la prochaine. Au monument aux morts, chacun rêve d’avoir son nom. |
Per gli invalidi di casa nostra, l’altra faccia della loro medaglia Non è che non sono più in grado di andare appresso alle ragazze, certo che no, Ma di non poter più tornare sul campo di battaglia. Il ramo di olivo non è il nostro simbolo, no! Quello che, soprattutto, i nostri ciechi deplorano Non è che non sono più in grado di adocchiare una bella, certo che no, Ma di non poter più ammirare la bandiera tricolore. La linea blu delle Vosge sarà sempre il nostro orizzonte. E i sordi di casa nostra, se sono melanconici Non è perché non sono più in grado di udire il canto delle sirene, certo che no, Ma di non poter più sentire la sfilata della banda Gli eco dei tamburi, de la trombetta e della tromba. E i muti di casa nostra, quello che li mette a disagio Non è che non sono più in grado di amoreggiare, certo che no, Ma di non poter più riprendere in coro la Marsigliese. Le canzoni marziali sono le sole che noi intoniamo. Quello che inasprisce il carattere dei nostri monchi, Non è che non sono più in grado di pizzicare le chiappe, certo che no, Ma di non poter più fare il saluto militare. Mai il gesto dell’ombrello sarà un nostro gesto, no! Gli storpi di casa nostra, ciò che li mette di pessimo umore Non è che non sono più in grado di andarsi a cercare le storielle, certo che no, Ma di non poter più partecipare ad un attacco. Si sogna di Rosalia, la baionetta, non di Ninon. Ciò che manca agli amputati dei loro gioielli di famiglia Non è che non sono più in grado di amare la loro donna, certo che no, Ma di non poter più impalare le belle nemiche. La colomba della pace, la si prepara come si deve. Per quanto riguarda i nostri morti, se hanno tutti l’anima in pena Non è che non sono più in grado di morire d’amore, certo che no, Ma di non poter più farsi uccidere la prossima volta. Sul monumento dei morti, ciascuno sogna di vederci il suo nome. |