Home → Recorded Songs → 1952 → La Mauvaise Réputation |
La mauvaise réputation
|
ENGLISH
ITALIANO |
---|---|
Au village, sans prétention, J’ai mauvaise réputation; Qu’je m’démène ou qu’je reste coi, Je pass’ pour un je-ne-sais-quoi. Je ne fait pourtant de tort à personne, En suivant mon chemin de petit bonhomme; Mais les brav’s gens n’aiment pas que L’on suive une autre route qu’eux; Non les brav’s gens n’aiment pas que L’on suive une autre route qu’eux; Tout le monde médit de moi, Sauf les muets, ça va de soi. Le jour du Quatorze Juillet, Je reste dans mon lit douillet; La musique qui marche au pas, Cela ne me regarde pas. Je ne fais pourtant de tort à personne, En n’écoutant pas le clairon qui sonne; Mais les brav’s gens n’aiment pas que L’on suive une autre route qu’eux; Non les brav’s gens n’aiment pas que L’on suive une autre route qu’eux; Tout le monde me montre du doigt, Sauf les manchots, ça va de soi. Quand j’croise un voleur malchanceux Poursuivi par un cul-terreux, J’lance la patte et pourquoi le taire, Le cul-terreux s’retrouv’ par terre. Je ne fait pourtant de tort à personne, En laissant courir les voleurs de pommes; Mais les brav’s gens n’aiment pas que L’on suive une autre route qu’eux; Non les brav’s gens n’aiment pas que L’on suive une autre route qu’eux; Tout le monde se rue sur moi, Sauf les culs-de-jatte, ça va de soi. Pas besoin d’être Jérémie Pour d’viner l’sort qui m’est promis; S’ils trouv’nt une corde à leur goût, Ils me la passeront au cou. Je ne fait pourtant de tort à personne, En suivant les ch’mins qui n’mènent pas à Rome; Mais les brav’s gens n’aiment pas que L’on suive une autre route qu’eux; Non les brav’s gens n’aiment pas que L’on suive une autre route qu’eux; Tout l’mond’ viendra me voir pendu, Sauf les aveugles, bien entendu. |
|