Home → Recorded Songs → 1956 → Je me suis fait tout petit |
ITALIANO |
|
ENGLISH | |||
---|---|---|---|
Je me suis fait tout petit | Mi sono fatto piccolo piccolo | ||
Je n’avais jamais ôté mon chapeau Devant personne… Maintenant je rampe et je fait le beau Quand ell’ me sonne. J’étais chien méchant… ell’ me fait manger Dans sa menotte. J’avais des dents d’loup… je les ai changées Pour des quenottes! Je m’suis fait tout p’tit devant un’ poupée Qui ferm’ les yeux quand on la couche, Je m’suis fait tout p’tit devant un’ poupée Qui fait «maman» quand on la touche. J’était dur à cuire… ell’ m’a converti, La fine mouche, Et je suis tombé tout chaud, tout rôti, Contre sa bouche Qui a des dents de lait quand elle sourit, Quand elle chante, Et des dents de loup quand elle est furi’, Qu’elle est méchante. Je m’suis fait tout p’tit devant un’ poupée Qui ferm’ les yeux quand on la couche, Je m’suis fait tout p’tit devant un’ poupée Qui fait «maman» quand on la touche. Je subis sa loi, je file tout doux Sous son empire, Bien qu’ell’ soit jalouse au-delà de tout, Et même pire… Un’ jolie pervench’, qui m’avait paru Plus jolie qu’elle, Un’ jolie pervenche un jour en mourut A coup d’ombrelle. Je m’suis fait tout p’tit devant un’ poupée Qui ferm’ les yeux quand on la couche, Je m’suis fait tout p’tit devant un’ poupée Qui fait «maman» quand on la touche. Tous les somnambules, tous les mages m’ont Dit, sans malice, Qu’en ses bras en croix je subirais mon Dernier supplice… Il en est de pir’s, il en est d’meilleures, Mais, à tout prendre, Qu’on se pende ici, qu’on se pende ailleurs… S’il faut se pendre. Je m’suis fait tout p’tit devant un’ poupée Qui ferm’ les yeux quand on la couche, Je m’suis fait tout p’tit devant un’ poupée Qui fait «maman» quand on la touche. |
Non mi ero mai levato il cappello Davanti a nessuno… Ora striscio e faccio il bravo Quando lei mi chiama. Ero un cane cattivo…lei mi fa mangiare Nel palmo della sua mano. Avevo denti da lupo…li ho cambiati Con denti da latte! Mi sono fatto piccolo piccolo per una bambola Che chiude gli occhi quando si sdraia, Mi sono fatto piccolo piccolo per una bambola Che dice «mamma» quando si tocca. Ero duro da cuocere…lei mi ha convertito, La vecchia volpe, Ed io sono cascato, cotto e arrostito, Nella sua bocca Che ha denti da latte quando sorride, Quando canta, E denti da lupo quando è furiosa, Come è cattiva! Mi sono fatto piccolo piccolo per una bambola Che chiude gli occhi quando si sdraia, Mi sono fatto piccolo piccolo per una bambola Che dice «mamma» quando si tocca. Sono sottomesso alla sua legge, filo dritto Sotto il suo impero, Mentre lei è gelosissima, Ed anche peggio… Una bella pervinca che mi era sembrata più bella di lei, Una bella pervinca un giorno morì A colpi di ombrello. Mi sono fatto piccolo piccolo per una bambola Che chiude gli occhi quando si sdraia, Mi sono fatto piccolo piccolo per una bambola Che dice «mamma» quando si tocca. Tutti gli indovini, tutti i maghi Mi hanno detto, senza malizia, Che tra le sue braccia in croce io subirò Il mio ultimo supplizio… Ce ne sono di peggio, ce ne sono di meglio, Ma, tutto sommato, Che mi impicchi qui, che mi impicchi altrove… Se ci si deve impiccare. Mi sono fatto piccolo piccolo per una bambola Che chiude gli occhi quando si sdraia, Mi sono fatto piccolo piccolo per una bambola Che dice «mamma» quando si tocca. |