Home → Sung by others → Jacques Muñoz → La pacifiste |
ITALIANO |
|
ENGLISH | |||
---|---|---|---|
La pacifiste (Musique de Jacques Muñoz) |
La pacifista (Musica di Jacques Muñoz) |
||
Moi mes amours c’est une brave fille, Un’ pacifiste qui traverse la vie Un rameau d’olivier entre les dents. Cett’ position très noble et légitime Cause parfois dans nos rapports intimes Certains effets des plus incommodants. Quand je contente Ma militante, Qu’elle se pâme Dans son délire, Elle soupire «Paix au Vietnam». Le jour de gloire où je l’ai dévêtue Ainsi que l’on dévoile une statue, Je retombai sur terre anéanti En découvrant cachées sous ses dentelles —Jusqu’où la propagande descend-elle?— Ses fesses constellées de graffiti. Quand je contente Ma militante, Qu’elle se pâme Dans son délire, Elle soupire «Paix au Vietnam». Quand je me mets à genoux pour lui faire Certaines dévotions qu’elle préfère, Profitant de ma posture aussitôt Qu’elle me croît au comble de l’ivresse, Affectant de me couvrir de caresses, Elle me colle des tracts sur le dos. Quand je contente Ma militante, Qu’elle se pâme Dans son délire, Elle soupire «Paix au Vietnam». Fasse le ciel que les grands de ce monde Mettent un terme à cette guerre immonde, À ce massacre inutile éhonté, Qu’ils pacifient cette pauvre presqu’île, Qu’on puisse enfin faire l’amour tranquille Sans complexe de culpabilité. Quand je contente Ma militante, Qu’elle se pâme Dans son délire, Elle soupire «Paix au Vietnam». |
Il mio amore è una brava ragazza, Una pacifista che va per la strada Con un ramoscello d’ulivo tra i denti. Questa sua convinzione molto nobile e legittima Causa a volte nei nostri rapporti intimi Certi effetti tra i più inconvenienti. Quando faccio contenta La mia militante, E lei si sente svenire Nella sua passione, Lei sospira «Pace in Vietnam». Il giorno glorioso quando la spogliai Così come si scopre una statua, Cascai a terra sconvolto Scoprendo che nascoste sotto la sua biancheria ricamata —Fino a dove arriva la propaganda?— Le sue natiche erano piene di graffiti. Quando faccio contenta La mia militante, E lei si sente svenire Nella sua passione, Lei sospira «Pace in Vietnam». Quando mi metto in ginocchio per farle Certe devozioni che lei ama particolarmente, Approfittando della mia posizione e appena Mi crede al colmo del piacere, Facendo finta di coprirmi di carezze, Lei mi incolla dei volantini sul dorso. Quando faccio contenta La mia militante, E lei si sente svenire Nella sua passione, Lei sospira «Pace in Vietnam». Possa il cielo far si che i grandi di questo mondo Mettano fine a questa guerra immonda, A questo massacro inutile e scandaloso, Che portino la pace in questa povero posto, Che si possa infine fare l’amore tranquillamente Senza alcun complesso di colpa. Quando faccio contenta La mia militante, E lei si sente svenire Nella sua passione, Lei sospira «Pace in Vietnam». |