Home → Recorded Songs → 1953 → Le Vent |
ITALIANO |
|
ENGLISH | |||
---|---|---|---|
Le vent | Il vento | ||
Si, par hasard, Sur l’Pont des Arts, Tu crois’s le vent, le vent fripon, Prudenc’, prends garde à ton jupon! Si, par hasard, Sur l’Pont des Arts, Tu crois’s le vent, le vent maraud, Prudent, prends garde à ton chapeau! Les jean-foutre et les gens probes Médis’nt du vent furibond Qui rebrouss’ les bois, Détrouss’ les toits, Retrouss’ les robes… Des jean-foutre et des gens probes, Le vent, je vous en réponds, S’en soucie, et c’est justic’, comm’ de colin-tampon! Si, par hasard, Sur l’Pont des Arts, Tu crois’s le vent, le vent fripon, Prudenc’, prends garde à ton jupon! Si, par hasard, Sur l’Pont des Arts, Tu crois’s le vent, le vent maraud, Prudent, prends garde à ton chapeau! Bien sûr, si l’on ne se fonde Que sur ce qui saute aux yeux, Le vent semble une brut’ raffolant de nuire à tout l’monde… Mais une attention profonde Prouv’ que c’est chez les fâcheux Qu’il préfèr’ choisir les victim’s de ses petits jeux! Si, par hasard, Sur l’Pont des Arts, Tu crois’s le vent, le vent fripon, Prudenc’, prends garde à ton jupon! Si, par hasard, Sur l’Pont des Arts, Tu crois’s le vent, le vent maraud, Prudent, prends garde à ton chapeau! |
Se, per caso Sul Pont des Arts, Incroci il vento, il vento birbone, Sii prudente, stai attenta alla gonna! Se, per caso, Sul Pont des Arts, Incroci il vento, il vento ladrone, Sii prudente, stai attento al tuo cappello! I fannulloni e la gente per bene Parlano male del vento furibondo Che batte i boschi, Sposta le tegole, Alza le gonne… Dei fannulloni e della gente per bene, Il vento, io vi dico, Se ne infischia, e giustamente, alla grande! Se, per caso Sul Pont des Arts, Incroci il vento, il vento birbone, Sii prudente, stai attenta alla gonna! Se, per caso, Sul Pont des Arts, Incroci il vento, il vento ladrone, Sii prudente, stai attento al tuo cappello! Certo, se ci si basa Solamente su ciò che salta agli occhi, Il vento sembra un bruto che si diverte a dar fastidio a tutti… Ma se guardi attentamente Vedrai che è solo tra i brontoloni Che preferisce scegliere le vittime dei suoi giochetti! Se, per caso Sul Pont des Arts, Incroci il vento, il vento birbone, Sii prudente, stai attenta alla gonna! Se, per caso, Sul Pont des Arts, Incroci il vento, il vento ladrone, Sii prudente, stai attento al tuo cappello! |