Home → Sung by others → Jean Bertola → Entre le rue Didot et la rue de Vanves |
ITALIANO |
|
ENGLISH | |||
---|---|---|---|
Entre le rue Didot et la rue de Vanves | Tra via Didot e via Vanves | ||
Voici ce qu’il advint jadis grosso modo Entre la rue Didot et la rue de Vanves, Dans les années quarante Où je débarquais de mon Languedo, Entre la rue de Vanv’s et la rue Didot. Passait un’ bell’ Gretchen au carr’four du Château, Entre la rue Didot et la rue de Vanves, Callipyge à prétendre Jouer les Vénus chez les Hottentots, Entre la rue de Vanv’s et la rue Didot. En signe d’irrespect, je balance aussitôt, Entre la rue Didot et la rue de Vanves, En geste de revanche, Une patte croche au bas de son dos, Entre la rue de Vanv’s et la rue Didot. La souris gris’ se fâche et subito presto, Entre la rue Didot et la rue de Vanves, La conne, la méchante, Va d’mander ma tête à ses p’tits poteaux, Entre la rue de Vanv’s et la rue Didot. Deux sbires sont venus avec leurs noirs manteaux, Entre la rue Didot et la rue de Vanves, Se pointer dans mon antre Et sûrement pas pour m’fair’ de cadeaux, Entre la rue de Vanv’s et la rue Didot. J’étais alors en train de suer sang et eau, Entre la rue Didot et la rue de Vanves, De m’user les phalanges Sur un chouette accord du père Django, Entre la rue de Vanv’s et la rue Didot. Par un heureux hasard, ces enfants de salauds, Entre la rue Didot et la rue de Vanves, Un sacré coup de chance, Aimaient la guitare et les trémolos, Entre la rue de Vanv’s et la rue Didot. Ils s’en sont retournés sans finir leur boulot, Entre la rue Didot et la rue de Vanves, Fredonnant un mélange De Lily Marlène et d’Heili Heilo, Entre la rue de Vanv’s et la rue Didot. Une supposition: qu’ils aient comme Malraux, Entre la rue Didot et la rue de Vanves, Qu’ils aient comme ce branque Compté la musique pour moins que zéro, Entre la rue de Vanv’s et la rue Didot, M’auraient collé au mur avec ou sans bandeau, Entre la rue Didot et la rue de Vanves, On lirait, quell’ navrance! Mon blase inconnu dans un ex-voto, Entre la rue de Vanv’s et la rue Didot. Au théâtre, ce soir, ici sur ces tréteaux, Entr’ la rue Didot et la rue de Vanves, Poussant une autr’ goualante, Y’aurait à ma place un autre cabot, Entre la rue de Vanv’s et la rue Didot. (bis) |
Ecco cosa avvenne un tempo grosso modo Tra la rue Didot e la rue de Vanves, Negli anni quaranta Quando arrivai dalla mia provincia di Languedoc, Tra la rue de Vanves e la rue Didot. Passava una bella teutonica all’incrocio del Castello, Tra la rue Didot e la rue de Vanves, Voleva proprio essere una Callipyge E giocare alla Venere a casa degli Hottentotti, Tra la rue de Vanves e la rue Didot. In segno di sfida, io subito allungo la mano, Tra la rue Didot e la rue de Vanves, In gesto di rivincita, Una bella manata al basso dorso, Tra la rue de Vanves e la rue Didot. La ragazza si arrabbia e subito presto, Tra la rue Didot e la rue de Vanves, La scema, la cattiva, Va a reclamare la mia testa dai suoi piccoli amici, Tra la rue de Vanves e la rue Didot. Due sbirri sono venuti con i loro neri cappotti, Tra la rue Didot e la rue de Vanves, A presentarsi nella mia tana E certamente non per farmi dei regali, Tra la rue de Vanves e la rue Didot. Ero in quel momento impegnato a sudare lacrime e sangue, Tra la rue Didot e la rue de Vanves, Per impararmi ad usare le falange Su un bell’accordo di padre Django, Tra la rue de Vanves e la rue Didot. Par une caso fortuito, questi figli di farabutti, Tra la rue Didot e la rue de Vanves, Un vero colpo di fortuna, Amavano la chitarra e i tremoli, Tra la rue de Vanves e la rue Didot. Se ne sono andati senza finire il loro lavoro, Tra la rue Didot e la rue de Vanves, Canticchiando un misto Di Lily Marlène e di Heili Heilo, Tra la rue de Vanves e la rue Didot. Una supposizione: se fossero stati come Malraux, Tra la rue Didot e la rue de Vanves, Se avessero, come questo buono a nulla, Considerato la musica meno che zero, Tra la rue de Vanves e la rue Didot, Mi avrebbero appiccicato al muro con o senza ornamento, Tra la rue Didot e la rue de Vanves, Si leggerebbe, che desolazione! Il mio nome sconosciuto in una cornicetta votiva, Tra la rue de Vanves e la rue Didot. Al teatro, questa sera, qui su questi trespoli, Tra la rue Didot e la rue de Vanves, A sgolarsi con un’altra canzonetta, Ci sarebbe stato al mio posto un altro buffone, Tra la rue de Vanves e la rue Didot. (bis) |