Home → Sung by others → Jacques Muñoz → La pacifiste |
ENGLISH |
|
ITALIANO | |||
---|---|---|---|
La pacifiste (Musique de Jacques Muñoz) |
The pacifist (Music by Jacques Muñoz) |
||
Moi mes amours c’est une brave fille, Un’ pacifiste qui traverse la vie Un rameau d’olivier entre les dents. Cett’ position très noble et légitime Cause parfois dans nos rapports intimes Certains effets des plus incommodants. Quand je contente Ma militante, Qu’elle se pâme Dans son délire, Elle soupire «Paix au Vietnam». Le jour de gloire où je l’ai dévêtue Ainsi que l’on dévoile une statue, Je retombai sur terre anéanti En découvrant cachées sous ses dentelles —Jusqu’où la propagande descend-elle?— Ses fesses constellées de graffiti. Quand je contente Ma militante, Qu’elle se pâme Dans son délire, Elle soupire «Paix au Vietnam». Quand je me mets à genoux pour lui faire Certaines dévotions qu’elle préfère, Profitant de ma posture aussitôt Qu’elle me croît au comble de l’ivresse, Affectant de me couvrir de caresses, Elle me colle des tracts sur le dos. Quand je contente Ma militante, Qu’elle se pâme Dans son délire, Elle soupire «Paix au Vietnam». Fasse le ciel que les grands de ce monde Mettent un terme à cette guerre immonde, À ce massacre inutile éhonté, Qu’ils pacifient cette pauvre presqu’île, Qu’on puisse enfin faire l’amour tranquille Sans complexe de culpabilité. Quand je contente Ma militante, Qu’elle se pâme Dans son délire, Elle soupire «Paix au Vietnam». |
My love is a good girl, A pacifist who walks down the street With an olive branch in between her teeth. This very noble and legitimate opinion Is causing at times in our intimate relations Some quite uncomfortable effects. When I please My activist, When she swoons In her frenzy, She sighs «Peace in Vietnam». The glorious day when I undressed her As I could unveil a statue, I fell back on the floor flabbergasted In finding out that hidden under her laces —What infamous point is propaganda able to reach?— Her buttocks were full of graffiti. When I please My activist, When she swoons In her frenzy, She sighs «Peace in Vietnam». When I fall on my knees to give her Certain attentions she particularly loves, Taking advantage of my position, when She believes I am at the peak of pleasure, Pretending to give me plenty of caresses, She glues some leaflets on my back. When I please My activist, When she swoons In her frenzy, She sighs «Peace in Vietnam». May heaven bring together the world’s great men To bring to an end this horrible war, This scandalous and useless massacre, To pacify this poor land, So that we can finally make love quietly Without any guilty conscience. When I please My activist, When she swoons In her frenzy, She sighs «Peace in Vietnam». |