Home → Miscellaneous Songs → Le bricoleur |
ITALIANO |
|
ENGLISH | |||
---|---|---|---|
Le bricoleur | Il tutto-fare | ||
Pendant les rar’s moments de pause, Où il n’ répar’ pas quelque chose, Il cherch’ le coin disponible où L’on peut encore planter un clou (boîte à outils). (bis) Le clou qu’il enfonce à la place Du clou d’hier, il le remplace- Ra demain par un clou meilleur, Le même qu’avant-hier d’ailleurs. Mon Dieu, quel bonheur! Mon Dieu, quel bonheur! D’avoir un mari qui bricole! Mon Dieu, quel bonheur! Mon Dieu, quel bonheur! D’avoir un mari bricoleur! (Boîte à outils) (bis) Au cours de mes grossesses, Devant lui je pestais sans cesse Contre l’incroyable cherté D’une layette de bébé (boîte à outils). (bis) Mais lorsque l’enfant vint au monde, Je vis avec une joie profonde Que mon mari s’était débrouillé Pour me le faire tout habillé. (Boîte à outils).(bis) Mon Dieu, quel bonheur! Mon Dieu, quel bonheur! D’avoir un mari qui bricole! Mon Dieu, quel bonheur! Mon Dieu, quel bonheur! D’avoir un mari bricoleur! (Boîte à outils) (bis) A l’heure actuelle, il fabrique Un nouveau système électrique Qui va permettre à l’homme, enfin, De fair’ de l’eau avec du vin (boîte à outils). (bis) Mais dans ses calculs il se trompe, Et quand on veut boire à la pompe, Il nous arriv’ d’ingurgiter Un grand verre d'électricité. Mon Dieu, quel bonheur! Mon Dieu, quel bonheur! D’avoir un mari qui bricole! Mon Dieu, quel bonheur! Mon Dieu, quel bonheur! D’avoir un mari bricoleur! (Boîte à outils) (bis) Comme il redout’ que des canailles Convoit’nt ses rabots, ses tenailles, En se couchant, il les install’ Au milieu du lit conjugal (boîte à outils). (bis) Et souvent, la nuit, je m’éveille En rêvant aux monts et merveilles Qu’annonce un frôlement coquin, Mais ce n’est qu’un vilebrequin! Mon Dieu, quel bonheur! Mon Dieu, quel bonheur! Mon Dieu, quel bonheur! Mon Dieu, quel bonheur! D’avoir un mari bricoleur! (Boîte à outils) (bis) |
Durante i rari momenti di pausa, Quando non ripara qualche cosa, Cerca l’angolo disponibile dove Si può ancora piantare un chiodo (borsa degli attrezzi). (bis) Il chiodo che pianta al posto Del chiodo di ieri, lo rimpiazzerà Domani con un chiodo migliore, Lo stesso dell’altroieri, comunque. Mio Dio, che felicità! Mio Dio, che felicità! D’avere un marito tuttofare! Mio Dio, che felicità! Mio Dio, che felicità! D’avere un marito tuttofare! (Borsa degli attrezzi) (bis) Durante le mie gravidanze, Mi lamentavo in continuazione con lui Di quanto erano incredibilmente cari I vestitini da bebé (borsa degli attrezzi).(bis) Ma quando il bambino venne al mondo, Vidi con gioia profonda Che mio marito si era arrangiato Per farlo nascere tutto vestito. (Borsa degli attrezzi).(bis) Mio Dio, che felicità! Mio Dio, che felicità! D’avere un marito tuttofare! Mio Dio, che felicità! Mio Dio, che felicità! D’avere un marito tuttofare! (Borsa degli attrezzi) (bis) Al momento fabbrica Un nuovo sistema elettrico Che permetterà infine all’uomo, Di fare l’acqua dal vino (borsa degli attrezzi).(bis) Ma si sbaglia nei calcoli, E quando si vuole bere al rubinetto, Ci succede di ingoiare Un gran bicchiere d’elettricità. Mio Dio, che felicità! Mio Dio, che felicità! D’avere un marito tuttofare! Mio Dio, che felicità! Mio Dio, che felicità! D’avere un marito tuttofare! (Borsa degli attrezzi) (bis) Siccome sospetta che delle canaglie Vogliano prendersi i suoi robot, le sue tenaglie, Andando a letto, mette tutti gli attrezzi In mezzo al letto matrimoniale (borsa degli attrezzi).(bis) E spesso, la notte, io mi sveglio Sognando di monti e di meraviglie Che un fremito birichino mi annuncia, Ma non è altro che un trapano! Mio Dio, che felicità! Mio Dio, che felicità! D’avere un marito tuttofare! Mio Dio, che felicità! Mio Dio, che felicità! D’avere un marito tuttofare! (Borsa degli attrezzi) (bis) |