Home → Recorded Songs → 1952 → La Mauvaise Réputation |
ENGLISH |
|
ITALIANO | |||
---|---|---|---|
La mauvaise réputation | The bad reputation | ||
Au village, sans prétention, J’ai mauvaise réputation; Qu’je m’démène ou qu’je reste coi, Je pass’ pour un je-ne-sais-quoi. Je ne fait pourtant de tort à personne, En suivant mon chemin de petit bonhomme; Mais les brav’s gens n’aiment pas que L’on suive une autre route qu’eux; Non les brav’s gens n’aiment pas que L’on suive une autre route qu’eux; Tout le monde médit de moi, Sauf les muets, ça va de soi. Le jour du Quatorze Juillet, Je reste dans mon lit douillet; La musique qui marche au pas, Cela ne me regarde pas. Je ne fais pourtant de tort à personne, En n’écoutant pas le clairon qui sonne; Mais les brav’s gens n’aiment pas que L’on suive une autre route qu’eux; Non les brav’s gens n’aiment pas que L’on suive une autre route qu’eux; Tout le monde me montre du doigt, Sauf les manchots, ça va de soi. Quand j’croise un voleur malchanceux Poursuivi par un cul-terreux, J’lance la patte et pourquoi le taire, Le cul-terreux s’retrouv’ par terre. Je ne fait pourtant de tort à personne, En laissant courir les voleurs de pommes; Mais les brav’s gens n’aiment pas que L’on suive une autre route qu’eux; Non les brav’s gens n’aiment pas que L’on suive une autre route qu’eux; Tout le monde se rue sur moi, Sauf les culs-de-jatte, ça va de soi. Pas besoin d’être Jérémie Pour d’viner l’sort qui m’est promis; S’ils trouv’nt une corde à leur goût, Ils me la passeront au cou. Je ne fait pourtant de tort à personne, En suivant les ch’mins qui n’mènent pas à Rome; Mais les brav’s gens n’aiment pas que L’on suive une autre route qu’eux; Non les brav’s gens n’aiment pas que L’on suive une autre route qu’eux; Tout l’mond’ viendra me voir pendu, Sauf les aveugles, bien entendu. |
In my hometown, without pretentions, I have a bad reputation; Whether I get busy or I remain quiet, I get taken for a I-know-not-what. Meanwhile, I do no harm to anybody, Going my own way as an insignificant fellow; But the good folks don’t like that I chose a path different from theirs… No, the good folks don’t like that I chose a path different from theirs… Everyone talks about me, Except for the mutes, of course. On the fourteenth of July, I stay in my comfortable bed; The marching band music, Doesn’t interest me. Meanwhile I do no harm to anybody, If I don’t listen to the bugle playing; But the good folks don’t like that I chose a path different from theirs… No, the good folks don’t like that I chose a path different from theirs… Everyone points their finger at me, Except for those with no arms, of course. When I meet an unlucky thief Chased by a boorish cop, I stick my leg out, and why keep quiet about it, The cop falls to the ground. Meanwhile I do no harm to anybody, Letting the apple thief get away; But the good folks don’t like that I chose a path different from theirs… No, the good folks don’t like that I chose a path different from theirs… Everyone walks over me, Except for the legless, of course. There’s no need to be Jeremy To guess the fate that has been promised to me; If they find a rope they like, They will tie it around my neck. Meanwhile I do no harm to anybody, In following the roads that don’t lead to Rome; But the good folks don’t like that I chose a path different from theirs… No, the good folks don’t like that I chose a path different from theirs… Everyone will come to see me hang, Except for the blind, of course. |