Home → Selected poets → Louis Aragon → Il n’y a pas d’amour heureux |
ENGLISH |
|
ITALIANO | |||
---|---|---|---|
Il n’y a pas d’amour heureux (Poème de Louis Aragon) |
There is no happy love (Poem by Louis Aragon) |
||
Rien n’est jamais acquis à l’homme Ni sa force Ni sa faiblesse ni son cœur Et quand il croit Ouvrir ses bras son ombre est celle d’une croix Et quand il croit serrer son bonheur il le broie Sa vie est un étrange et douloureux divorce Il n’y a pas d’amour heureux. Sa vie, elle ressemble à ces soldats sans armes Qu’on avait habillés pour un autre destin A quoi peut leur servir de se lever matin Eux qu’on retrouve au soir désarmés incertains Dites ces mots ma vie et retenez vos larmes Il n’y a pas d’amour heureux. Mon bel amour, mon cher amour, ma déchirure Je te porte dans moi comme un oiseau blessé Et ceux-là sans savoir nous regardent passer Répétant après moi les mots que j’ai tressés Et qui pour tes grands yeux tout aussitôt moururent Il n’y a pas d’amour heureux. Le temps d’apprendre à vivre il est déjà trop tard Que pleurent dans la nuit nos cœurs à l’unisson Ce qu’il faut de malheur pour la moindre chanson Ce qu’il faut de regrets pour payer un frisson Ce qu’il faut de sanglots pour un air de guitare Il n’y a pas d’amour heureux. |
Nothing is acquired by man neither his strength Nor his weakness nor his heart and when he believes To open out his arms his shade is a cross And when he believes to grasp his bliss he crushes it His life is a strange and painful divorce There is no happy love. His life resembles those soldiers stripped of their arms Who had prepared for another destiny What are they getting up for in the morning Those who are found at night disarmed uncertain Say these words my dear and hold back your tears There is no happy love. My beautiful love, my dear love, my rupture I carry you in me as a wounded bird And those unaware see us passing by Repeating after me the words I have braided And that for your large eyes suddenly died There is no happy love. The time to learn to live it is already too late Let our hearts cry at night to the same theme How much sorrow for the thinnest song How many regrets to pay for a shiver How many sobs for a guitar’s tune There is no happy love. |