Home → Recorded Songs → 1966 → La non-demande en mariage |
La non-demande en mariage
|
ENGLISH
ITALIANO |
---|---|
Ma mi’, de grâce, ne mettons Pas sous la gorge à Cupidon Sa propre flèche. Tant d’amoureux l’ont essayé Qui, de leur bonheur, ont payé Ce sacrilège… J’ai l’honneur de Ne pas te de- Mander ta main. Ne gravons pas Nos noms au bas D’un parchemin. Laissons le champs libre à l’oiseau. Nous serons tous les deux prisonniers sur parole. Au diable, les maîtresses queux Qui attachent les cœurs aux queu’s Des casseroles! J’ai l’honneur de Ne pas te de- Mander ta main. Ne gravons pas Nos noms au bas D’un parchemin. Vénus se fait vielle souvent, Elle perd son latin devant La lèche-frite… À aucun prix, moi, je ne veux Effeuiller dans le pot-au-feu La marguerite. J’ai l’honneur de Ne pas te de- Mander ta main. Ne gravons pas Nos noms au bas D’un parchemin. On leur ôte bien des attraits, En dévoilant trop les secrets De Mélusine. L’encre des billets doux pâlit Vite entre les feuillets des li- Vres de cuisine. J’ai l’honneur de Ne pas te de- Mander ta main. Ne gravons pas Nos noms au bas D’un parchemin. Il peut sembler de tout repos De mettre à l’ombre, au fond d’un pot De confiture, La joli’ pomme défendu’ ; Mais elle est cuite, elle a perdu Son goût «nature» J’ai l’honneur de Ne pas te de- Mander ta main. Ne gravons pas Nos noms au bas D’un parchemin. De servante n’ai pas besoin, Et du ménage et de ses soins Je te dispense… Qu’en éternelle fiancée À la dame de mes pensée’ Toujours je pense… J’ai l’honneur de Ne pas te de- Mander ta main. Ne gravons pas Nos noms au bas D’un parchemin. |
|