Home → Selected poets → Louis Aragon → Il n’y a pas d’amour heureux |
ITALIANO |
|
ENGLISH | |||
---|---|---|---|
Il n’y a pas d’amour heureux (Poème de Louis Aragon) |
Non c’è amore felice (Poesia di Louis Aragon) |
||
Rien n’est jamais acquis à l’homme Ni sa force Ni sa faiblesse ni son cœur Et quand il croit Ouvrir ses bras son ombre est celle d’une croix Et quand il croit serrer son bonheur il le broie Sa vie est un étrange et douloureux divorce Il n’y a pas d’amour heureux. Sa vie, elle ressemble à ces soldats sans armes Qu’on avait habillés pour un autre destin A quoi peut leur servir de se lever matin Eux qu’on retrouve au soir désarmés incertains Dites ces mots ma vie et retenez vos larmes Il n’y a pas d’amour heureux. Mon bel amour, mon cher amour, ma déchirure Je te porte dans moi comme un oiseau blessé Et ceux-là sans savoir nous regardent passer Répétant après moi les mots que j’ai tressés Et qui pour tes grands yeux tout aussitôt moururent Il n’y a pas d’amour heureux. Le temps d’apprendre à vivre il est déjà trop tard Que pleurent dans la nuit nos cœurs à l’unisson Ce qu’il faut de malheur pour la moindre chanson Ce qu’il faut de regrets pour payer un frisson Ce qu’il faut de sanglots pour un air de guitare Il n’y a pas d’amour heureux. |
Niente è mai acquisito dall’uomo Né la sua forza Né la sua debolezza né il suo cuore E quando crede D’aprire le sue braccia la sua ombra è quella di una croce E quando crede di serrare la sua felicità la frantuma La sua vita è uno strano e doloroso divorzio Non c’è amore felice. La sua vita somiglia a quei soldati senza armi Che erano stati preparati ad un altro destino A cosa può servire loro alzarsi la mattina Loro che ritroveremo la sera disarmati incerti Dite queste parole vita mia e trattenete le lacrime Non c’è amore felice. Mio bel amore, mio caro amore, mia lacerazione Ti porto in me come un uccello ferito E loro ignari ci guardano passare Ripetendo dopo di me le parole che ho intrecciato E che per i tuoi grandi occhi subito morirono Non c’è amore felice. Appena si impara a vivere è già troppo tardi Che piangano nella notte i nostri cuori all’unisono Quanta infelicità ci vuole per una piccola canzone Quanti rimpianti per riscattare un fremito Quanti singhiozzi per un’aria di chitarra Non c’è amore felice. |