Home → Recorded Songs → 1976 → Tempête dans un bénitier |
ENGLISH |
|
ITALIANO | |||
---|---|---|---|
Tempête dans un bénitier | Storm in a stoup | ||
1 Tempête dans un bénitier, Le souverain pontife avecque Les évêques, les archevêques, Nous font un satané chantier. Ils ne savent pas ce qu’ils perdent, Tous ces fichus calotins; Sans le latin, sans le latin, La messe nous emmerde. À la fête liturgique, Plus de grand’s pompes, soudain; Sans le latin, sans le latin, Plus de mystère magique. Le rite qui nous envoûte S’avère alors anodin Sans le latin, sans le latin, Et les fidèl’s s’en foutent. Ô très Sainte Marie mèr’ de Dieu, dites à ces putains De moines qu’ils nous emmerdent Sans le latin. 2 Je ne suis pas le seul, morbleu! Depuis que ces règles sévissent, À ne plus me rendre à l’office Dominical que quand il pleut. Il ne savent pas ce qu’ils perdent Tous ces fichus calotins; Sans le latin, sans le latin, La messe nous emmerde. En renonçant à l’occulte, Faudra qu’ils fassent tintin, Sans le latin, sans le latin, Pour le denier du culte. À la saison printanière Suisse, bedeau, sacristain, Sans le latin, sans le latin F’ront l’églis’ buissonnière. Ô très Sainte Marie mèr’ de Dieu, dites à ces putains De moines qu’ils nous emmerdent Sans le latin. 3 Ces oiseaux sont des enragés, Ces corbeaux qui scient, rognent, tranchent La saine et bonne vieille branche De la croix où ils sont perchés. Ils ne savent pas ce qu’ils perdent, Tous ces fichus calotins; Sans le latin, sans le latin, La messe nous emmerde. Le vin du sacré calice Se change en eau de boudin Sans le latin, sans le latin, Et ses vertus faiblissent. À Lourdes, Sète ou bien Parme, Comme à Quimper Corentin, Le presbytère sans le latin A perdu de son charme. Ô très Sainte Marie mèr’ de Dieu, dites à ces putains De moines qu’ils nous emmerdent Sans le latin. |
1 Storm in a stoup, The sovereign pontiff with The bishops, the archbishops, They are making a devilish mess for us. They don’t know what they are missing, All these damn priests; Without latin, without latin, The mass is a pain in the ass. At the liturgic party, No more formal celebrations, suddenly; Without latin, without latin, No more magic mystery. The rite that embraces us Becomes then banal Without latin, without latin, And the faithful don’t give a damn. Oh my Saint Mary mother of God, tell this bloody Monks that they are a pain in the ass Without latin. 2 I am not alone, damn it ! Since these new regulations are in place, To no longer go to the Sunday mass Except when it’s raining. They don’t know what they are missing, All these damn priests; Without latin, without latin, The mass is a pain in the ass. Renouncing the occult, They will have to forfeit, Without latin, without latin, All the alms. When it will be Spring season The Swiss guards, the clerk, the sacristan, Without latin, without latin, They will skip the church. Oh my Saint Mary mother of God, tell this bloody Monks that they are a pain in the ass Without latin. 3 These birds are insane, These crows that sow, chew, cut The saint and good old branch Of the cross on which they are perched. They don’t know what they are missing, All these damn priests; Without latin, without latin, The mass is a pain in the ass. The wine of the sacred chalice Turns into spoil water Without latin, without latin, And its powers weaken. At Lourdes, Sète or Parme, As well as at Quimper Corentin, The presbyter without latin Lost his charm. Oh my Saint Mary mother of God, tell this bloody Monks that they are a pain in the ass Without latin. bis |