Home → Sung by others → Jean Bertola → Méchante avec de Jolis Seins |
ENGLISH |
|
ITALIANO | |||
---|---|---|---|
Méchante avec de jolis seins | Wicked with lovely breast | ||
Hélas, si j’avais pu deviner que vos avantages Cachaient sournoisement, madame, une foison d’oursins, J’eusse borné mon zèle à d’innocents marivaudages. Se peut-il qu’on soit si méchante avec de jolis seins? Se peut-il qu’on soit si méchante avec de jolis seins, Si méchante avec de jolis seins? J’eusse borné mon zèle à d’innocents marivaudages, Ma main n’eût pas quitté même un instant le clavecin. Je me fusse permis un madrigal, pas davantage. Se peut-il qu’on soit si méchante avec de jolis seins? Se peut-il qu’on soit si méchante avec de jolis seins, Si méchante avec de jolis seins ? Quand on a comme vous reçu tant de grâce en partage, C’est triste au fond du coeur de rouler d’aussi noirs desseins. Vous gâchez le métier de belle, et c’est du sabotage. Se peut-il qu’on soit si méchante avec de jolis seins? Se peut-il qu’on soit si méchante avec de jolis seins, Si méchante avec de jolis seins? Vous gâchez le métier de belle, et c’est du sabotage. Et je succombe ou presque sous votre charme assassin, Moi qui vais tout à l’heure atteindre à la limite d’âge. Se peut-il qu’on soit si méchante avec de jolis seins? Se peut-il qu’on soit si méchante avec de jolis seins, Si méchante avec de jolis seins? Moi qui vais tout à l’heure atteindre à la limite d’âge, Mon ultime recours c’est d’entrer chez les capucins, Car vous m’avez détruit, anéanti comme Carthage. Se peut-il qu’on soit si méchante avec de jolis seins? Se peut-il qu’on soit si méchante avec de jolis seins, Si méchante avec de jolis seins? |
Alas, if I had been able to guess that your good qualities Were cunningly hiding, madam, plenty of sea urchins I would have limited my fervor to innocent banter. How can one be so wicked with such lovely breasts? How can one be so wicked with such lovely breasts? So wicked with such lovely breasts. I would have limited my fervor to innocent banter, My hand would not have left the harpsichord for even a moment. I would have allowed myself a madrigal, no more. How can one be so wicked with such lovely breasts? How can one be so wicked with such lovely breasts? So wicked with such lovely breasts. When, like you, one has received so much grace, It is sad to harbor such dark designs in the depth of your heart. You ruin the business of being beautiful, and that is sabotage. How can one be so wicked with such lovely breasts? How can one be so wicked with such lovely breasts? So wicked with such lovely breasts. You ruin the business of being beautiful, and that is sabotage. And I succumb, or almost so, under your killer charm, I, who is just about reaching the limit of his age. How can one be so wicked with such lovely breasts? How can one be so wicked with such lovely breasts? So wicked with such lovely breasts. I, who is just about reaching the limit of his age. My last resort is to become a Capuchin monk, Because you destroyed me, you destroyed me like Carthage. How can one be so wicked with such lovely breasts? How can one be so wicked with such lovely breasts? So wicked with such lovely breasts. |