Home → Recorded Songs → 1952 → Corne d’Aurochs |
ITALIANO |
|
ENGLISH | |||
---|---|---|---|
Corne d’Aurochs | Corno di Uro | ||
Il avait nom Corne d’Aurochs, ô gué! ô gué ! Tout l’mond’ peut pas s’app’ler Durand, ô gué! ô gué! Il avait nom Corne d’Aurochs, ô gué! ô gué ! Tout l’mond’ peut pas s’app’ler Durand, ô gué! ô gué! En le regardant avec un œil de poète, On aurait pu croire à son frontal de prophète, Qu’il avait les grand’s eaux de Versailles dans la tête, Corne d’Aurochs. Mais que le Bon Dieu lui pardonne, ô gué! ô gué! C’étaient celles du robinet! ô gué! ô gué ! Mais que le Bon Dieu lui pardonne, ô gué! ô gué! C’étaient celles du robinet! ô gué! ô gué ! On aurait pu croire, en l’voyant penché sur l’onde, Qu’il se plongeait dans des méditations profondes Sur l’aspect fugitif des choses de se monde… Corne d’Aurochs. C’étaient, hélas! pour s’assurer, ô gué! ô gué! Qu’ le vent n’l’avait pas décoiffé, ô gué! ô gué! C’étaient, hélas! pour s’assurer, ô gué! ô gué! Qu’ le vent n’l’avait pas décoiffé, ô gué! ô gué! Il proclamait à son de trompe à tous les carrefours: "Il n’y a qu’les imbéciles qui sachent bien faire l’amour, La virtuosité, c’est une affaire de balourds!" Corne d’Aurochs. Il potassait à la chandel’, ô gué! ô gué! Des traités de maintien sexuel, ô gué! ô gué! Et sur les femm’s nues des musées, ô gué! ô gué! Faisait l’brouillon de ses baisers, ô gué! ô gué! Petit à petit, ô gué! ô gué! On a tout su de lui, ô gué! ô gué ! On a su qu’il était enfant de la patrie… Qu’il était incapable de risquer sa vie Pour cueillir un myosotis à une fille, Corne d’Aurochs. Qu’il avait un p’tit cousin, ô gué! ô gué! Haut placé chez les argousins, ô gué! ô gué ! Et que les jours de pénuri’, ô gué! ô gué! Il prenait ses repas chez lui, ô gué! ô gué! C’est même en revenant d’chez cet antipathique, Qu’il tomba victime d’une indigestion critique Et refusa l’secours de la thérapeutique, Corne d’Aurochs. Parce que c’était à un All’mand, ô gué! ô gué! Qu’on devait le médicament, ô gué! ô gué! Parce que c’était à un All’mand, ô gué! ô gué! Qu’on devait le médicament, ô gué! ô gué! Il rendit comme il put son âme machinale, Et sa vi’ n’ayant pas été originale, L’État lui fit des funérailles nationales… Corne d’Aurochs. Alors sa veuve en gémissant, ô gué! ô gué! Coucha-z-avec son remplaçant, ô gué! ô gué! Alors sa veuve en gémissant, ô gué! ô gué! Coucha-z-avec son remplaçant, ô gué! ô gué! |
Lo chiamavano Corno di Uro, olé! olé Non si possono mica chiamare tutti Durand olé! olé Lo chiamavano Corno di Uro, olé! olé Non si possono mica chiamare tutti Durand olé! olé Guardandolo con occhio di poeta, Si sarebbe potuto credere che la sua grande fronte da profeta, Contenesse sogni grandi come le acque di Versailles, Corno di Uro. Ma che il Buon Dio glielo perdoni, olé! olé Era acqua di rubinetto! olé! olé Ma che il Buon Dio glielo perdoni, olé! olé Era acqua di rubinetto! olé! olé Si sarebbe creduto, vedendolo chinato sull’acqua, Che riflettesse in profonde meditazioni Sugli aspetti fugaci delle cose mondane… Corno di Uro. Ed invece, ahimè! era per assicurarsi, olé! olé Che il vento non l’avesse spettinato, olé! olé Ed invece, ahimè! era per assicurarsi, olé! olé Che il vento non l’avesse spettinato, olé! olé Proclamava a suon di tromba a tutti gli incroci: "Solo gli imbecilli sanno fare bene all’amore, La virtuosità è un affare da balordi!’ Corno di Uro. Si ripassava a lume di candela, olé! olé Dei trattati di esercizi sessuali, olé! olé E con le donne nude dei musei, olé! olé Faceva le prove dei suoi baci, olé! olé A poco a poco, olé! olé Si seppe tutto di lui, olé! olé Si seppe che era un figlio della patria… Che era incapace di rischiare la vita Per cogliere un non-ti-scordar-di-me ad una ragazza, Corno di Uro. Che aveva un cugino alla lontana, olé! olé Piazzato in alto cogli aguzzini, olé! olé E che nei giorni di carestia, olé! olé Mangiava pranzo e cena a casa sua, olé! olé E proprio tornando da casa di questo antipatico, Che si ammalò di indigestione acuta E rifiutò ogni terapia, Corno di Uro. Perché era un tedesco, olé! olé Che aveva inventato la medicina, olé! olé Perché era un tedesco, olé! olé Che aveva inventato la medicina, olé! olé Morì come meglio poté rendendo l’anima incosciente, E non avendo avuto una vita originale, Lo Stato gli celebrò dei funerali nazionali… Corno di Uro. Allora la sua vedova piagnucolando, olé! olé Si mise a letto con un suo sostituto, olé! olé Allora la sua vedova piagnucolando, olé! olé Si mise a letto con un suo sostituto, olé! olé |